Chant royal

De chant royal is een voormalige Franse poëzie stuk uitgevonden in XIV en vurig gecultiveerd tot de zestiende eeuw. Verworpen met lai, rondo en de ballade door dichters van de Pleiaden, het voordeel van odes en sonnetten, de zang koninklijke overleefde tot de revolutie in Rouen poëzie wedstrijden, Caen, Toulouse. In de twintigste eeuw, Yanette Delétang-Tardif schreef in september koninklijke songs

Vorm

Dit is een vaste vorm gedicht, in de buurt van de ballad, maar een aanzienlijke lengte:

  • Het vers gebruikt is decasyllabisch;
  • Vijf van de elf strofen volgens het volgende rijmschema: ABABCCDDEDE;
  • De elfde daadwerkelijk onthouden van computers wordt aan het einde van elk van de vijf coupletten zenden;
  • Voegt zesde vers, een quintil volgens het volgende rijmschema: DDEDE; Het kan soms een septain het volgende schema: CCDDEDE;
  • Deze zesde vers, genaamd verzenden, begint met een interpellatie aan de persoon aan wie is opgedragen het gedicht;
  • De zending eindigt ook met het refrein strofen;
  • Het koor moet een vrouwelijk rijm hebben;
  • Als de afwisseling van mannelijke en vrouwelijke rijmen binnen elke strofe moet worden gerespecteerd, kan het niet zijn om veranderingen in de coupletten.

Betekenis en herkomst

De chant koninklijke dankt zijn naam aan de eerste thema's: het was in de kinderschoenen gebruikt om de leden van de koninklijke familie of legendarische helden te prijzen. Hij werd ook vaak gebruikt om de Maagd Maria te prijzen in palinods zoals Rouen, Caen, Dieppe: dit verklaart het koor vers vrouw, in haar eer. De samenstelling van een chant koninklijke is in de vorm van een grote allegorie waarvan uitleg wordt gegeven in de zending.

Andere thema's werden vervolgens verwerkt in deze vorm: Eustache Deschamps geportretteerd in zijn Royal Song, dieren klagen over een te nauw geschoren door een kapper. Gereduceerd tot armoede, zwerven door de dieren te herhalen dit refrein: "Voor jou PRI, pas op voor kappers. "

Voorbeeld: Royal Lied van de mooiste die ooit was in de wereld van Catherine d'Amboise

Royal Lied van de mooiste in de wereld die nooit was

Voorbeeld: Royal Lied van de Boom des Levens van William Cretin

De arbeiders vraye meester in de landbouw
Land voorheen geplant in boomgaard
Bomen verschillende, FRUICT en floriture
Mooi en heeft veoir doulces kamer;
Die bestelde een vruchtbare ente
Haar Clozier en cloziere Estre gratis
FRUICT de pick; maar de afschuwelijke slang
Waaide zo hard dat beide aten,
Soulz fainct blazoen moordende woord;
Voor deze gelegenheid was de aanblik van hen
De boom van het leven goed bewaakt te allen tijde.

De getroffen boom had zo'n aard
Wetenschap aprenoit leger
Van goed en kwaad, en kick avanture
Faisoit eten verkort het leven;
Maar als de man Eust onschuldig in gedachten
Hield ontbrekende originele rechtvaardigheid,
Op hetzelfde moment dat begerig verlangen
Gousta de FRUICT deffendu, sterk zielig,
Had het niet zijn fortuin in de punt hazardee;
Want hij had niet doubteux voor maaltijden
The Tree of Life te allen tijde goed bewaakt.

Rui is anders boom voedsel
Een een met Goust levensgevaar,
Ze ung behouden rottende lichaam,
En verlevendigt zonder helemaal niets veranderen;
Ze deugd zo groot en uitstekend,
Actaint gewelddadiger dan de kou
Ijzel, vorst, hagel, wind despiteux,
Diverse oraige vreemd en hazardeux
Hebben de schoonheid van zijn blasfardee tainct;
Maar was en is ziekelijk mens
The Tree of Life te allen tijde goed bewaakt.

De cherubijn boomgaard met cure
Guard tousjours de boom schade;
Glayve scherpe en vurige closture
Maken deze plek alle perilz estranger.
Nu hoor, Eve is de treurige boom,
Marie ook zeer redolente *;
Eén droeg deffectueux kiem,
En als de andere zeer waardig en deugdzaam
Door hem vrede in de wereld is verleend;
Die, hoewel wordt genoemd, heeft tiltre sumptueux,
The Tree of Life te allen tijde goed bewaakt.

De Schepper wilde dat zijn schepsel
Plutonic draak Fyer van wraak
De boom bewaakt hele zonder te breken,
En kwaad vaak Sceut loy nodig;
Originele gevoel van corruptie
ONC niet gemaakt, en de schuld als het wordt gevoeld
Racyne, Tyge en takken naar de hemel
Estre verheffen zonder deze vicieuze Aer
Ayt grond van haar vertraagde bloei;
FRUICT product heeft alle kostbare gezien,
The Tree of Life te allen tijde goed bewaakt.

Prince du Puy, soions niet bezorgd,
Fors nederige mond en het hart devocieux
Houd de Maagd in beschouwd begrip
Estre in despit van opruiende zeisen
The Tree of Life in goed bewaakt alle tijden.

Voorbeeld: Royal Chant van Clement Marot Chrestien

Wie Aymé God, zijn regering en zijn rijk,
Niets gewenste doibt alleen zijn eer
En toutesfois man streeft tousiours
Voor zijn eigen bestwil, op hun gemak, en geluk,
Zonder adviseur als het punt of verwondt contemne
In zijn verlangens goddelijke adel.
De meest smakelijke grote grand'part hebben:
Het minste een deel wil weten, groot;
De ander wil vrij zijn van blasme te zijn,
En de andere katernen
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

Deze twee tegengestelde souhaitz één man mag zeggen
Zoals de witte en zwarte;
Voor Jesuchrist belooft door zijn woord
Qu'nnui het neer op zijn, pijn en verdriet.
En ten tweede wie is het
Die sterven zonder dat de jubelende Cieulx wil?
Niemand zeker. Of moeten we ontwerpen
Die dode man kan goed doen als we teleurstellen
Wat we vonden dat wat pijn dram
Door lijkt dus onmogelijk om
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

Doulce gezondheid trekt veel een bittere,
En alleen maar om het lichaam is voor de ziel zoetheid.
De gezegende die het martelaarschap leed
Dit maakt ons allemaal een getuigenis sor.
En als de man is enige tijd zonder Destress,
Zijn eigen dierbare minnares zal zijn voor hem,
En zijn ziel destruira
Als er iets komt ramentevoir ennuy
De menselijke povre aan God, de ziel te roepen,
Zeggende tot hem: Man, heb je veoir
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

0 doncques, Mens waarin gezondheid imperium,
Croy dat uw ziekte is een grotere winnaar;
Als je zelf voelde van alle kwaden het ergste,
Je sentirois Hell in the Heart toon.
Maar God laat je gevoel al goed
Je mooie kleine kwalen, wetende dat uw zwakheid
Geweldige klank die niet kunnen misperceive
En ook om het te zien als tost
Je périroys stro verbranden,
Zonder enige hoop om ooit te ontvangen
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

Zeker een goede vader verlangt plutost
Zijn filz pijn dat meurdrier of jurylid:
Rod Mesmes het pijn doet, en descire,
Affin komt in woede zo zwaar.
Dus als God, hemelse Vader, onderdrukt
Zijn lieve kinderen, zijn uitdrukkelijke grand'bonté
Faict bij eulx op het water met regen;
Voor zo'n zin om hun goed veult voorspellen
Daartoe qu'enfer slechts verhit,
Hun boeking
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

Kroonprins, toen God door zijn povoir
Cieulx en zal de aarde te laten bewegen,
En dat het lichaam ontstaan ​​uit het blad,
We zullen in dit pand, dat is te weten,
Gezondheid in lichaam en ziel naar de hemel.

Dichters zingen koninklijke liefhebbers

  • Eustache Deschamps
  • Guillaume de Machaut
  • Christine de Pisan
  • Charles d'Orléans

Bron

  • Gustave Vapereau, Universal Woordenboek van de Literatuur, Parijs, Hachette, 1876, p. 427.
  • Jacques Roubaud, Ballade en chant koninklijke, Parijs, Les Belles Lettres, 1998.
  • Elektronische tijdschriften van de Universiteit van Nice