Black Gidsen

Niet te verwarren met Claude Tchou.

"Zwarten Guides 'zijn kleine toeristische gidsen in Moskou en St. Petersburg uitgegeven door Editions Nemo in Genève tussen 1998 en 2000.

Principe

Gepresenteerd als anti-gidsen gemaakt voor anti-toeristen, geven ze een redactionele vrijheid vergelijkbaar met die aangetroffen in de anarcho-libertaire publicaties. Alternatief resoluut, hebben ze geen mini-taal woordenboek of woordenlijst, gedetailleerde plannen, rondleidingen in musea of ​​prestigieuze monumenten bieden. Hun doel is anders en dat hun specificiteit aan enkele geselecteerde adressen, vaak marginaal, altijd origineel.

Afdrukken black Guides negatief is, dat wil zeggen zwart wit bladzijden. Dit mag zowel om te besparen op de kosten te drukken, terwijl rechtvaardigt titel van de collectie. Bovendien is de zwarte kleur is opgeëist door de bedenker en directeur van de publicatie, Mikhail Wadimovitch Ramseier, als een teken van de anarchistische geest van het project, maar ook voor de artistieke connotaties, mode, heup beweging en zowel een bepaalde classicisme opgeroepen het donker. Redactioneel, zwarten gidsen waren in een Russische versie, daarna vertaald in het Engels en het Frans geschreven. De redacteuren en vertalers werden geselecteerd uit jonge Russen tot de opstandige geest en hun teksten zijn doorspekt met humor, vrijheid stijl, blijkbaar zonder concessies en zonder zelfgenoegzaamheid, dat is zeldzaam in dit soort van werken gezien de reclame-overeenkomsten tussen uitgevers, adverteerders en plaatsen genoemd. Gidsen zwarten geen advertenties bevatten, met uitzondering van een paar vrienden of partner bedrijven, waardoor ze de vrije hand om de objectiviteit van het schrijven.

1998 Edition

Het was in 1998 dat de eerste editie werd gepubliceerd zwarten Gidsen voor St. Petersburg alleen, daarna met meerdere adressen met wijk en ingedeeld volgens drie thema's: "Koop", "eten" en "Exit". Zij werden gepubliceerd in het Frans, Russisch en Engels, in afzonderlijke volumes om te voorkomen dat overbelasting van bi- of drietalige publicaties moeilijk geacht om toegang te krijgen. De keuze van de locaties en presenteerde de toon van het schrijven toonde de ambitie van de collectie: de lezer naar de stad te benaderen door zijn verborgen kant, bieden de noodzakelijke aanvulling op de meer traditionele werken, om de lezer naar Rusland ontdekken helpen Vandaag de dag, buiten de gebaande paden. Op dat moment, op een paar gidsen op Rusland, dan vers uit de plooi van de Sovjet-Unie, en de meeste van hen bleef gericht op een ultra klassieke presentatie die musea en andere culturele hoogtepunten vitrines, terwijl het nieuwe Rusland was al begonnen met overvloed oorspronkelijke instellingen, zoals alle grote steden van de wereld, en misschien zelfs nog meer vanwege de recente opening. Zwarten Gidsen uitgenodigd om cd's in trendy boetieks kopen om Siberische honing verkocht aan de pollepel in een kleine ambachtelijke winkel te ontdekken, of in alternatieve locaties zoals de squat of Pushkin Fish Fabrik. Praktische informatie werden ook meer waardevol, zoals bruggen openingstijden: het is in feite dat St. Petersburg is een stad gebouwd op verschillende eilanden met elkaar verbonden door bruggen, en van april tot november Deze bruggen zijn 's nachts verhoogd tot de schepen die op de Neva laten. Daarom is het niet ongewoon om te worden geplakt op een dok bij te hoeven wachten voor de sluiting van de brug naar huis te gaan! Ken de schema's is essentieel voor elke nachtleven, vooral tijdens de beroemde witte nachten ...

2000 Edition

Voor hun tweede editie, zwarten Gidsen versterkt de inhoud St. Petersburg toevoeging "Sleep" en "Walking" de eerste drie thema's om adressen te classificeren. Maar het grote verschil met de vorige versie was de publicatie van een gids op Moskou, ook beschikbaar in drie talen. Gidsen voor zwarten, het was dan ook totaal zes boeken die uit de pers kwam. Net als St. Petersburg, Moskou werd gepresenteerd als een moderne, westerse en voortdurend in beweging. Een gigantische stad die zijn nummer zag inwoners, heeft een even groot aantal vestigingen van alle soorten. Het doel van de gids was dan ook om te helpen de lezer te navigeren dit doolhof van winkels. Als Petersburg werd uitgereikt door districten, werd Moskou gedeeld door de metrostations, een logische keuze gezien de levensstijl van de Moskovieten, die al lang opgegeven hun stad verdeeld in districten nogal symbolisch, en de voorkeur geven om in te trekken afhankelijk van hun stad metrokaart.

Balans en projecten

Voornamelijk in Zwitserland en Rusland, werden zwarten gidsen zeer goed ontvangen door de pers, reisprofessionals en lezers. Op commercieel vlak, zwarten gidsen waren een succes, gezien de verkoop van vrijwel alle van de beschikbare voorraden, maar staan ​​niet toe om winst te genereren, noodzakelijke voorwaarde voor de publicatie van een derde editie. Inderdaad, voor de collectie blijft bestaan, zou het moeten om het te vertalen naar andere talen en voor te stellen wat extra steden om een ​​grote diffuser aan te trekken en zo zorgen voor een meer populaire succes. Veel investeringen als de kleine uitgeverij in Genève niet konden veroorloven. Niet het vinden van de juiste partner om het avontuur voort te zetten, uitgevers moest gooien handdoek in de ring, ondanks hun ideeën voor toekomstige edities. Onder hen waren er gidsen in het Duits, Spaans en Italiaans, verrijkt thema van de Russische steden en Oost-Europa aan de catalogus toegevoegd, een uitgave vooral handig om expats en autochtonen, met thema's als "Leren", "Werk", "Living", "genezen", "Als Furnish", "Check", etc.

Factsheet

  • Zwarten begeleidt, ISSN: 1422-5425
  • Verantwoordelijke uitgever en publiceren directeur: Mikhail W. Ramseier
  • Originele Schrijven: Nathalia Katayeva R. Alexander V. Fedorov, Alexander Loginov D.
  • Vertalingen en bewerkingen: Adrien F. Englert, Olga I. Englert, Ivan I. Grézine Karen Olson, Andrei A. Raevsky, Anna V. Raevsky Mikhail W. Ramseier
  • Cover afbeelding: Pierre-Alain Bertola
  • Realisatie PAO in Genève door Nemo Uitgeverijen, drukkerijen in België
  • 1998 Franse editie: St. Petersburg - Exit, ISBN 2-940038-24-4, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 1998 Engels editie: Sint-Petersburg - Uitgaan, ISBN 2-940038-25-2, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 1998 Russische uitgave: Санкт-Петербург - Развлечься, ISBN 2-940038-26-0, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Franse editie: St. Petersburg, ISBN 2-940038-29-5, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Franse editie: Moskou, ISBN 2-940038-32-5, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Engels editie: Sint-Petersburg, ISBN 2-940038-30-9, 112 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Engels editie: Moskou, ISBN 2-940038-33-3, 112 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Russische uitgave: Санкт-Петербург, ISBN 2-940038-28-7, 128 pagina's, 100 x 145mm.
  • 2000 Russische uitgave: Москва, ISBN 2-940038-31-7, 128 pagina's, 100 x 145mm.