Berkenschors manuscript

De berkenbast manuscript zijn Russische middeleeuwse teksten, meestal gevonden in Novgorod, maar zijn ook aangetoond in een aantal andere Russische steden, waaronder Pskov en Smolensk.

Ontdekking

De berkenbast manuscript is een relatief nieuwe bron, rijk en met specifieke eigenschappen die het moeilijk maken om te studeren.

Het eerste document werd gevonden 26 juli 1951, door de Novgorod archeologische expeditie onder leiding van Artemi Artsikhovski. Expedities werken in Novgorod gedurende vijftig jaar van verandering en opgravingen vonden meer dan 1000 documenten. Soortgelijke documenten werden gevonden in Staraya Russa en Torzhok, Pskov, Tver, Smolensk, Ryazan en Moskou; Wit-Rusland, Vitebsk en Mstislavl, en Oekraïne, in Zvenigorod. Maar noch de kwantiteit noch de kwaliteit niet kan worden vergeleken met de enorme corpus van documenten van Novgorod.

Potentieel rijke lagen van de materiële cultuur resten zijn onderzocht slechts 1%, wat suggereert duizenden andere documenten om ontdekt te worden. De teksten van deze documenten, hebben hun kopieën, vertalingen en commentaren zijn gepubliceerd in een reeks van wetenschappelijke uitgeverij, Novgorodskie gramoty bereste iz na ... raskopok godov een reeks Artsikhovski onder leiding van hemzelf, en na zijn dood, door Valentin Ianine, historicus en archeoloog, en Andrei Zalizniak, een vooraanstaande Russische linguïst.

Karakteristiek

Materialen werden gegraveerd op het binnenoppervlak van de schors, met een metalen instrument of bot, zei "pisalo". Er zijn slechts drie schrijven met inkt. Wanneer het papier goedkoper geworden in de vijftiende eeuw, blaft niet meer worden gebruikt: de archeologische lagen waar de documenten werden gevonden dateren uit de periode tussen XI en XV eeuw. Het is mogelijk dat de documenten in de oudste lagen hebben niet de tand des tijd.

Het merendeel van de gevonden documenten worden geassocieerd met een archief; blaft zijn meestal gelegd op het trottoir of de grond. Novgorodians liep aan documenten. Dus een Cyrique Vragen over het passeren van de Novgorod waarschijnlijk schors: "Is er een zonde als iemand gooit een waardevermindering van de grond en liep op, en als we weten dat de woorden? ".

In tegenstelling tot deze documenten gemaakt van berkenbast, het perkament was zeer duur en niet kon behandelen die manier, terwijl het papier nog niet bekend was. Kirik schreef dat de documenten werden gegooid "cut", wat betekende dat de tekst werd gesneden, zodat men niet begrijpt het idee van de tekst, weten we niet de auteur, etc. Inderdaad een zeer groot deel van teksten behoort tot een groep "stukken gesneden vernietigingsdoeleinden ': we vinden een formule adres, dat we soms missen, eventueel vergezeld van een paar regels tekst.

Afgezien van dit, het merendeel van de teksten fysieke tekortkomingen te wijten aan het weer. Beide feiten maken de interpretatie van een tekst vaak erg moeilijk.

Er is echter een vrij grote hoeveelheden documenten zonder hiaten die perfect geconserveerd. In sommige provinciesteden, zoals Staraia Russa of Torzhok, het aandeel van de tekst intact hoger dan Novgorod-la-Grande. Dit is waarschijnlijk omdat weinig mensen konden lezen en dat het derhalve niet nodig de letters vernietigen.

Thematisch

De documenten behoren tot verschillende categorieën met betrekking tot hun thema. De meeste van hen zijn prive brieven die een adres formule bevatten; er zijn vele lijsten van debiteuren, officiële documenten, notities voor uzelf en zelfs literaire werken. Prive brieven zijn bijna altijd kort; De auteurs vertellen ons niets van wat de ontvanger weet al; maar het is een van de letters van de meesterwerken van de kunst van het schrijven van brieven.

Data

Men dateert de documenten volgens de stratigrafische bewijs; lagen van de bodem in Novgorod zijn redelijk goed gedateerd met dendrographiques data geven de ringen van hout, die behoren tot de oude kasseien. Na de accumulatie van een grote hoeveelheid documenten, kan ook uit de off-stratigrafische bewijs, waaronder paleografie, de formules van de taal en etiquette, acteurs identificeren met de personages worden vermeld in de kronieken.

Taal

De documenten worden meestal geschreven in het oude Novgorod, een Slavische dialect heel dicht bij de oude Russische standaard van Kiev, maar verschilt in veel opzichten op het gebied van fonetiek, grammatica en woordenschat. Bovendien wordt de helft van het document geschreven met behulp van een spelsysteem waarbij de letters O en ъ, ì Å en worden gebruikt als dezelfde letter varianten. De eerste van deze documenten decipherers niet weten het nog niet, en hun vertalingen zijn daarom gecorrigeerd sinds.

Een enkel type bron

De studie coördineerde Accurate bronnen Valentin Ianine, gewijd aan de middeleeuwse Novgorod, roept een aantal methodologische punten van het onderzoek, waarin met name:

Ianine kritische academicus Dmitry Likhachev hier, die een nieuwe historische discipline bepleit, "béréstologie" in vergelijking met papyrologie:

Inderdaad, de birchbark documenten een bepaalde bron, die altijd een bepaalde plaats ontdekking en kunnen worden gekoppeld aan andere plaatsen en andere bronnen.