Baskische dans

De Baskische dansen zijn een zeer belangrijk onderdeel van de Baskische cultuur en de basis van de folklore. Elk historisch grondgebied of provincie heeft zijn eigenaardigheden. Elk dorp heeft zijn dans die is gekomen om te worden uitgelegd in de belangrijkste festivals. Van hen sommige zijn heel oud, hun oorsprong verloren in de nevelen van de tijd, anderen zijn min of meer moderne arrangementen van traditionele dansen, en sommige zijn nieuwe choreografieën op populaire bases.

De ontwikkeling van dansen, proberen om situaties of gebeurtenissen, die worden geïnterpreteerd herdenking feesten of speciale gelegenheden recreëren, maakt de indeling moeilijk, vooral omdat de nodige technische parameters zijn vele, elke auteur het toevoegen van een andere indeling. Dit is bijvoorbeeld het geval van Juan Antonio Urbeltz met morfologische en choreografische criteria in de ontwikkeling van een Baskische dansen classificatiesysteem, terwijl de Baskische folklorist José Antonio Quijera telt formele en choreografische criteria, bias die verschilt van die van Juan Antonio Urbeltz of kortstondige die onder meer door Julio Caro Baroja gevolgd.

Gezien de verschillende soorten dans, zij opgemerkt drie soorten figuren:

  • de stoet dansen of de plaats op basis van festivals die werden gevierd in processies en die participatie populair en spontaan was, hebben bijgedragen tot de bestaande dansgroepen directory te ontwikkelen, want het is waar dat we altijd blijven het organiseren van al deze processies, vooral in de landelijke delen van het land, dit soort populaire en spontane dansen dat alle processierupsen en bezoekers uit te nodigen om deel te nemen
  • het dansen van zwaarden, die een duidelijk verband met de Europese varianten van hetzelfde type hebben. Hun interpretatie, altijd gekoppeld aan de herdenking of in de kijker, herinnert aan de rituele dans waarin de ondersteuning van mensen naleving van elke groep dansers
  • het einde van de festiviteiten danst: deze vorm van dansen wordt beoefend aan het einde van de festiviteiten of speciale evenementen zoals het carnaval te markeren. Zij dienden als een symbolische kroning tot de ontbinding van de partij, wat neerkomt op een gevecht, een tumult en crematie van de dronkaard. Dit is het einde van een cyclus en het begin van een nieuwe.

We zien zowel complete cycli van dansen, verdeeld over specifieke gebieden en specifieke dansen verspreid over het hele grondgebied, of willekeurig in een aantal enclaves. De volgende analyse presenteert, grondgebied, een aantal van de meest representatieve dansen uitleggen van hun afkomst en hun kenmerken.

Bizkaia

Kaxarranka

Deze dans wordt uitgevoerd in het centrum van Lekeitio, de dag van de St. Peter, de patroonheilige van de vissers. Die dag, de broederschap gekozen voor een secretaresse of een leraar, die geld zou achterlaten op storting, waaruit blijkt dat hij niet van plan was zichzelf te verrijken met een vermogen van de instelling. De uitgaande heer zag terugkeer indienen, vervoerd in een krat of Kutxa, met de boeken van de rekeningen van het jaar.

De dans in kwestie wordt uitgevoerd op het lichaam. De master hoog op de stam en het wordt opgewekt door acht arrantzales. De meester, het dragen van een shirt en witte broek, een rode band en een rode zakdoek om zijn nek, die de linker een zwarte chistera en in zijn rechterhand een banner waarop de sleutels van St. Peter zijn geborduurd, interpreteert de dansen op verschillende locaties in het dorp en buiten het huis van de uitgaande manager.

De dans is verdeeld in vier delen:

  • of eerbied heil aan het publiek
  • fandango
  • arin-arin
  • nieuwe respect identiek aan die van de eerste.

Dantzari dantza

De Dantzari dantza die wordt uitgelegd in de Comarca van Duranguesado, oude Merindad de Durango is een van de meest representatieve dansen van het Baskenland, met zijn snelheid, kracht en schoonheid van zijn figuren. Het instrument bij zijn die het altijd is uitgevoerd is de txistu, begeleid door percussie.

De portieken waar dans werd geïnterpreteerd zijn Berriz, Garai, Iurreta, Abadiño en Izurtza Mañaria. Om deel te nemen in deze dans, moest je deelnemen aan een selectie deelgenomen aan de verschillende broederschappen van elk Elizate, omdat velen nog steeds deelnemen aan een groep dantzaris werd beschouwd als een eer.

Deze dans is eigenlijk een reeks van negen dansen, vier van hen dansen ritme en soortgelijke individuele choreografie: Zortzinango, Banango, Binango en Launango. De verschillen in het algemeen choreografie die zijn zoals de naam doet vermoeden dansten een voor de ander, rug aan rug, vier of acht. Drie meer van deze dansen worden geïnterpreteerd sets van stokken of zwaarden: Ezpata Joko Txikia, Ezpata Joko Nagusia en Makil jokoa. Er zijn twee dansen, de eerste en de laatste van alle. De eerste neemt de golvende beweging van de banner die zweeft boven de hoofden van de dansers. De tweede, die bekend staat als de Txontxongilo, is degene die de cyclus sluit en de belangrijkste figuur bestaat uit het verhogen van het hoofd van de groep over de andere dansers.

Xemeingo dantza

Op 29 september, de dag van de St. Michael, de patroonheilige veranda van Xemein, dat nu deel uitmaakt van de gemeente Markina-Xemein, deze dans wordt geïnterpreteerd in de buurt Arretxinaga. Om deze reden is het ook bekend onder de naam Dance St. Michael Arretxinaga.

In deze dans, de uitvoerders zijn van een pak waarvan de belangrijkste onderdeel is een scapulier met een voorstelling van St. Michael en het wapenschild van de provincie Biskaje. De aandacht wordt gericht op de strijd tussen de twee leden van de groep, die de strijd van goed tegen kwaad en de strijd tussen Michel Lucifer, de rebel engel geworpen in de hel. Aan het einde van de dans, is de groepsleider opgeheven op de schouders gevormd door verwevenheid dansers, symbool van een glorieuze overwinning, hoewel deze interpretatie wordt nu ondervraagd.

Guipúzcoa

Erreberentzia of ezpatadantza

ARKU dantza

Zinta dantza

Kontrapas

Sorgin dantza

Navarre

Otsagabiko dantzak

Ze zijn gemaakt ter ere van de patroonheilige van Ochagavia, dorp van de Salazar-vallei. De groep bestaat uit negen dansers wie de kapitein, de naam Bobo. Er wordt geoefend op het dorpsplein en de map is:

  • Paseo
  • Enperadorea
  • Katxutxa dantza
  • Modorro
  • Painolo dantza
  • Jota

De figuur van de bohemien is de hoofdpersoon. Hij heeft een masker met twee gezichten en beren in een soort zakje moet het einde van de dansen te bereiken en heeft voornamelijk voor dansen zakdoeken en jota.

Deze dans is ontstaan ​​uit een dorp in Navarra genaamd Eaurta Zijn ware naam "Naska Eaurtako dantza". Deze dans is volledig verdwenen en werd in de jaren 1960 gerestaureerd door de beroemde folklorist Juan Antonio Urbeltz. De reconstructie heeft gemaakt op het nummer "axuri beltza" wordt gedanst. Vandaag de dag is volledig geïntegreerd in de traditie tot het punt dat veel mensen denken dat ze altijd zo gedanst. Hij krijgt, is verkeerd, de naam van de song die Urbeltz gebruikt: Axuri Beltza.

Luzaideko ihauteria

Dit carnaval is ontstaan ​​in Luzaide, in verschillende delen en tal van personages, waaronder:

  • Zigantiak: ze zijn twee vrouwelijke figuren in het wit gekleed en draagt ​​een rode baret. Ze worden gedragen door twee mensen.
  • Zapurrak: gekleed in zwart lederen schort, bril, baard en bijl hout op het lichaam, ze dragen op hun hoofd een grote zwarte sombrero met kleine spiegels. Zij vertegenwoordigen het vuur van een leger.
  • Makilari: strijders gekleed in het rood met witte broek liter. Zij vertegenwoordigen de drum major. Met zijn personeel, aangevuld met een brede kop, maakte hij diverse acrobatische bewegingen die tussen de vingers van zijn hand, het overgeven.
  • Banderariak: in jas en rode baret, ze hebben ook gereisd strepen kleding, ze dragen de vlag van Luzaide.
  • Bolantak: degenen die de processie te sluiten. Gekleed in het wit, bedekt borstplaat van gouden kettingen en sieraden, broeken versierd met linten en klokken, kleurrijke linten rug-, bruine riem vastgebonden aan de kant en witte handschoenen. Een hoed van karton bedekt met kleurrijke bloemen en glanzend op het hoofd.

Sagar dantza

Oorspronkelijk uit Arizkun, wordt gedanst door vier mannen die gekleed in een wit shirt en broek en een lange rode sjerp. De klassieke sandalen en een kleurrijke sjaal. Elke danser draagt ​​een appel in elke hand gooit hij aan het eind van de dans. Hoewel oorspronkelijk deze dans werd uitgevoerd door mannen, zoals bijna alles, ze momenteel ook gedanst door vrouwen.

Iribasko ingurutxoa

Onder de naam Ingurutxo bekend in Navarra sommige choreografische en muzikale vormen op de specifieke kenmerken van de dansgroepen van mannen en vrouwen. Het voornaamste is het gebruik van castagnetten. De mannen dragen marine blauwe broek, een wit hemd, een vest, een zakdoek over zijn schouders en een baret. Vrouwen zullen een zwarte rok, een blouse en een zakdoek te hebben. Alle met abarkak.

Larrain dantza

De dantza Larrain is een gemengd dans, sociale en van de ruimte, ook wel bekend als de Ballroom Era. Het is geworteld in Navarra en het is in het centrum van Estella, waarna het zou lijken, maar het heeft opgehouden te interpreteren tijdens een periode.

Ondanks de moeilijkheden van het hebben van een dans bijna verloren te herhalen, de groep Larrain, de Gemeentelijke tijd, wist het de oude te vinden. Vandaag de dag is deze groep niet langer gemeentelijke en heeft de naam veranderd en was de grote promotor van deze dans in heel Navarra. Van wat we weten, kostuums en sommige niet, maar de werkelijkheid. De reden hiervoor is niet bekend en sommige denken dat de wens om te werken aan het te worden uitgelegd in het land te worden beschouwd als nationale dans van Euskadi door het lichaam "Euskal Dantzarien Biltzarra".

Danzas de la Ribera Navarra

Cortes is een gemeente Ribera die haar patroonheilige festival op 24 juni en 29 september viert. Bij deze gelegenheden hield de beroemde "paloteados" ter ere van de heilige en voor de vreugde van de concurrentie.

De show bestaat uit vier dansen zijn: paloteado, wals, jota en trenzado. Uitgevoerd door dansers op het plein voor het stadhuis, voorafgegaan en afgewisseld met grappen. We zullen humoristische versies van hard style Spaanse "riberain" vooral tegen het karakter genaamd Rabadan improviseren.

Erronkariko Thun-Thun

Onder de naam Ingurutxo zijn bekend in Navarra sommige choreografische en muzikale vormen met specifieke kenmerken, waaronder de "thun-Thun Roncal". Koppels invoeren in plaats tegen de klok in. In de Roncal-vallei werden gegeven groot belang aan de kostuums, ze zijn verschillend voor mannen en vrouwen, getrouwd of single.

Burgete

Burguete is een dorp gelegen langs de rio Urrobi zijrivier van Iraty in een groot plateau naar de Pyreneeën. Het heeft een grote betekenis van het toerisme door de nabijheid van Roncesvalles en Ibañeta pass. De muziek van deze dans werd genomen door pater Donostia en totaal verloren dansen, geherstructureerd door de Galdakao Andra Mari Group.

De eerste vier onderdelen behoren tot de groep Ingurutxoak. Het was onder deze naam in West-Navarra bekend wat choreografische en muzikale vormen met ongewone eigenschappen onder dansgroepen van mannen en vrouwen. De kostuums, zoals in veel andere delen van het land, het dansen van de fandango en "porrusalda".

De volgende twee paragrafen zijn dansen, spelletjes, de eerste van hen teruggevonden in de Goikoa boerderij Orbaizeta M .. Almirantearena, 76 jaar oud, in februari 1977. In de tweede dansspel zullen we zeggen dat de muziek Ook werd teruggevonden door pater Donostia en is vergelijkbaar met andere Europese dansen games.

Concreet, we weten dat de chief of overste ging gewapend met een zweep aan degenen die niet dezelfde bewegingen maakte als laatste uitgevoerd, die moeilijk waren te straffen.

Zubietako ihauteria

Zubieta is een dorp in de buurt van Santesteban, Malerreka in de vallei op de weg naar Leiza.

Zubieta eigenaar van een traditionele metallurgie gewijd aan de vervaardiging van klokken, die zou, volgens sommigen het geloof, de oorsprong van dit feest, zoals die van Ituren.

Het festival wordt gehouden vrijwel de laatste maandag en dinsdag in januari. De deelnemers dragen van een wit shirt, blauwe broek verwarming, witte wollen sokken over de broek en rubber abarkak. Boven deze broek wordt gedragen een rok, vrouwelijke, geborduurd en wit ook. Op de top, ze dragen een schapenvacht dat de druk van het aandraaien van de twee grote klokken zeer stevig bevestigd in de rug door een lange henneptouw kussens. Deze grote klokken moeten parallel aan de achterkant om het beste geluid te geven, alleen door de snelle tijd van dergelijke houders. Een muts op het hoofd, thuntturoa, gebouwd in karton en bestaat uit veelkleurige linten en de haan veren op het puntje. Eindelijk een brede sjaal wordt vastgemaakt rond de nek. Met de hand zij houden de izopua maakt paardenhaar en ze laten zwaaien op het ritme van voetstappen.

De eerste dag Zubieta mensen komen naar Ituren. Zij zullen het gehucht Aurtiz benaderen, op die van Zubieta, ontmoet waaronder een rit en vervolgens zich te positioneren om Aurtiz kop in te voeren. Van daaruit gaan ze weer naar Ituren waar ze verschillende bochten op het fronton zal maken. Zij zullen dan samen gaan eten.

De volgende dag, die van Ituren Zubieta te gaan rond de middag, begeleid door tanks. In de buurt van de molen van Zubieta Ituren het gezelschap van hun buren zullen worden ontvangen. Deze worden vervolgens geplaatst in processie hoofd en ga naar de Place de Zubieta en na een paar ronden, gaan eten. De middag feest zal doorgaan met Soka-dantzak en bal.

Labourd

Kaskarotak

Dit is de groep dans een vrouwengroep, waar dansers dragen van een platte mand voor het dragen van vis gelost bij aankomst in de haven van de vissers. De dans is ontstaan ​​in het wachten boten, waar vrouwen zongen en dansten zonder grote levendigheid doorspekt een typische slaande voeten op de grond.

Lapurdiko ihauteria

De Labourd Carnival is afgebeeld in twee verschillende manieren. In de eerste, overeenstemmende met performances regelmatig jaarlijkse beperkt tot de lokale context en waaraan deelnemers producten en geld inzamelen voor de realisatie van een maaltijd, Diners verborgen en zijn bekend de naam of piltzar zirtzilak.

De tweede vorm wordt verkregen wanneer er voldoende geïnteresseerden, die de periodieke natuur verduistert. Dan is het een bedrijf dat bestaat uit gevarieerde en kleurrijke personages.

Het carnaval wordt afgesloten met een voorstelling van het oordeel Zanpatzar gebruik van de inzet, zoals blijkt uit een tekst uit de stad Guéthary.

"... In de stad goed van Guéthary is er geen gewoonte van wat jonge mensen gelukkig zijn de dagen van het carnaval, maar kwam de dag van de as, verschijnen op 2:00 jongeren gekleed met hun karren of zakdoeken transparante, met een open of pop aan het boveneinde van een club droegen ze de meeste van de middag door schudden, schudden met grote opschudding in het dorp en kort voor het schemering brandden in de voorkant van het huis van de priester ... "

"... Op dit poppetje of hansworst hij de naam van Miquelua woord vasconisé gegeven zonder enige twijfel, omdat het dorp waar ze Basken worden genoemd en omdat we niet weten dat hij de Franse taal of Castiliaans te omzeilen, de enige die het kan afleiden als ze niet goed waren vasconnes ... "

De concordantie van het woord, Miquelua met die van Otxin Honing is nog een, met die van Marquitos Zalduondo en die van Juan Lobo Torralba del Rio, in deze lijst van interessante personages.

Na Lichtmis de jongeren samenkomen om de papieren die gaan vertegenwoordigen verdelen. Deze documenten komen overeen met de volgende karakters:

  • Bandelari: Hij is gekleed in twee manieren. Ofwel Kaskarot, of met andere meer geïndividualiseerde kleding, krijger en korte broek, gallons verguld, zwarte baret, witte sokken en zwarte schoenen. Dit is de directeur, de troep leider, en werd beschouwd als de beste danser van de processie. Daarnaast danken zij hem het respect vanwege zijn rang.
  • Kaskarotak: Ze zijn peers, hoewel het aantal varieert van 4 om 12. Ze zijn gekleed in gesteven witte shirts op de borst, waarop zij hingen kettingen en gouden pennen, witte broek gehouden door bretels wandtapijten, versierd met linten en klokken. Sneakers geborduurd en versierd met linten en klokken, en de baret. Hij gebruikte ook een soort helm, sombrero-vormige, bedekt met bloemen.
  • Besta Gorri: Zij zijn de eerste van de gemaskerde optocht. Een soort van blauw gekleurde helm bedekken hun hoofd, die een verzamelde gele stof hangt. Op het eerste gezicht draagt ​​ze een rode doek masker versierd met gouden pailletten. De randen van de ogen en mond zijn omgeven door een vlechtwerk, gold ook. Een militaire krijger met gouden strepen, broeken en sneakers versierd met linten completeren het kostuum. In de rechterhand dragen ze een zwaard en verliet de dozen om geld in te zamelen.
  • Ponpierak: Dit zijn twee personages in kostuum Harlequin's, versierd met een overdaad aan toeters ze lag op de bodem van jassen en broeken. Een hoge kegelvormige hoed, die lijkt op een ttuntturo bedekken hun hoofd. Op hun gezicht dragen ze een masker vergelijkbaar Besta Gorri.
  • Kotillun gorriak: Het was onder deze naam die verwijst naar de twee vrouwen van de stoet. Zij onderhouden orde onder de nieuwsgierigen die willen weten wie ze zijn. Dit werd bewerkstelligd een lange stok eind is bevestigd staart van een koe.

Ze zien eruit als de andere personages, behalve dat naast ze dragen een rode rok over witte broek en sneakers. Ze hebben een grote witte jas, wol. Ze omringen de taille van een brede leren riem waarop hangen klokken.

  • Jaun Anderia: Zoals in veel andere maskerades van dit type, het principe van het gezag, een lege personificatie van alle abstractie. Twee jonge mannen, een verkleed als een vrouw en de andere rijder, zijn verantwoordelijk voor het sluiten van de processie.

In het carnaval week, maandag en dinsdag, het gezelschap voert protocol bezoeken aan dorpen en gehuchten in de omgeving. Op maandag, de processie van Hérauritz bezoeken Ustaritz, dinsdag, die dansen in Ustaritz Hérauritz of Arrauntz en die van Arauntz in Ustaritz.

De ingang van het dorp is dansen Maska dantza. Eenmaal op het plein, waren ze bezig met een koor dans genoemd Xinple. De stoet gaat door de verschillende huizen in het dorp. Ze zal dansen de fandango, Arin-Arin of de Makil dantza.

Soule

Xiberoko Maskarada

Maskerades zijn Baskische shows. Er zijn verschillende rollen, sommigen van hen zijn de dansers. Ze dansen de dansen in hun dorpen Souletine bekend. Het publiek is zeer divers, en kunnen ook deelnemen door te dansen.

Aantekeningen

  • ↑ De Abarka is de traditionele schoen van de Baskische herders. Vandaag worden zij niet langer gebruikt door folkloristische groepen.