1001 voeten

1001 of poten leven van een bug in Quebec is 2 animatiefilm studio Pixar CGI. Co-geproduceerd door Walt Disney Pictures, werd uitgebracht in 1998.

Synopsis

Kantel de lastige vernietigde het oogstseizoen van zijn mierenhoop. Zo'n fout is niet gemaakt om de wrede Le Borgne, die kwam om de mieren af ​​te persen met zijn band sprinkhanen behagen. Gedwongen om met lege handen terug te keren, de afschuwelijke insect beloften om terug te keren in de herfst tot tweemaal zijn gebruikelijke rantsoen te verzamelen. Om vergeven te worden, Tilt biedt te gaan op zoek naar huurlingen te vechten tegen de indringers ...

Factsheet

  • Originele titel: A Bug's Life
  • French Titel: 1001 voeten
  • Quebec Titel: Een levend wezen
  • Regie: John Lasseter en Andrew Stanton
  • Scenario: John Lasseter, Andrew Stanton en Joe Ranft
  • Muziek: Randy Newman
  • Productie: Walt Disney Pictures, Pixar Animation Studios
  • Distributie: Buena Vista Pictures
  • Budget: $ 45.000.000
  • Formaat: Kleur - 2.35: 1 - Stereo
  • Duur: 95 minuten
  • Release data: 25 november 1998 Frankrijk: 10 februari 1999

Distributie

Originele stemmen

  • Dave Foley Flik
  • Kevin Spacey: Hopper
  • Julia Louis-Dreyfus: Atta
  • Hayden Panettiere: Dot
  • Phyllis Diller: Queen
  • Richard Kind: Molt
  • David Hyde Pierce: Slim
  • Joe Ranft: Heimlich
  • Denis Leary: Francis
  • Jonathan Harris: Manny
  • Madeline Kahn: Gypsy Moth
  • Bonnie Hunt: Rosie
  • Michael McShane: Tuck / Roll
  • John Ratzenberger: Flea P.T.
  • Brad Garrett: Sun.
  • Roddy McDowall: Mr. Soil
  • Edie McClurg: D Flora
  • Alex Rocco: Netelige
  • David Ossman: Cornelius

Frans stemmen

  • Thierry Wermuth: Tilt
  • Marie Vincent: Prinses Atta
  • Dominique Collignon-Maurin: Le Borgne
  • Marie Sambourg Princess Dekbed
  • Perette Pradier: Queen of the Ants
  • Henri Guybet: Redneck
  • Bernard Alane: Wire
  • Jean-Loup Horwitz: Heimlich
  • Patrick Poivey Marcel
  • Pierre Baton: Manny de Magnificent
  • Barbara Tissier: Gypsy
  • Frédérique Tirmont: Rosie
  • Michael McShane: Chivap
  • Eric Metayer: Chichi, de slak, joeg een vlieg bar, muggen met een Mexicaans accent, Slick sprinkhaan bar
  • Edgar Givry: lilipuce
  • Marc Alfos: Cake
  • Henri Courseaux: Mr. Sol
  • Evelyne Grandjean: D Flora
  • Bernard Metraux: Mr. Sum
  • Henri Labussière: Cornelius

Extra stemmen:

  • Gérard Surugue: Secundaire voice
  • Christophe Lemoine: de mier verliezen spoor van de keten
  • Jean-Philippe Puymartin: ontevreden kijker
  • François Chaix: de verkoper van popcorn
  • Michel Mella: de mug drinken sangria en de sprinkhaan op zoek naar mieren
  • Emmanuel Curtil: de sprinkhaan die Lieveheersbeestje jas vindt

Quebec stemmen

  • Gilbert Lachance: Klik, Heimlich
  • Guy Nadon: Hopper
  • Christine Bellier: Prinses Atta
  • Claudia-Laurie Corbeil: Prinses Dot
  • Chouvalidzé Elizabeth: Queen mieren
  • François L'Écuyer: Redneck
  • Alain Zouvi: Slim
  • Sébastien Dhavernas Doris
  • Claude Préfontaine: Manny
  • Danièle Panneton: Gypsy
  • Elise Bertrand: Rosie
  • Benoit Rousseau: Kleine Pou
  • Michael McShane: Torti
  • Manuel Tadros: Coli
  • Victor DESY Zon
  • Carl Béchard: Mr. Sol
  • Johanne Léveillé: Dr. Flora
  • Ronald Frankrijk: Testy
  • Lisette Dufour: verontwaardigd Fly
  • Hubert Gagnon: baggermachine Fly
  • Pierre Auger Axel
  • Michel Comeau: Singer

Liedjes uit de film

  • De tijd van je leven geluk of je leven in Quebec - Randy Newman

Onderscheidingen

  • Award voor beste animatiefilm in 1998

Rond de film

  • Tuck en Roll twee pissebedden herhaaldelijk genoemd "luizen", dat is waarschijnlijk te wijten aan een vertaling fout. Inderdaad, een Engels woord voor kakkerlak is pissebed; een eerlijker bijnaam was "varkens" in verwijzing naar de grot varken naam.
  • Het laatste nummer van de tijd van je leven wordt geïnterpreteerd door Randy Newman, interpreteert ook de generieke Het is een Jungle Out There door de tv-serie Monk.
  • De doos ontbijtgranen, dat dient als een vervoermiddel naar het circus troupe lilipuce is het fictieve merk Casey Jr. Trein van het circus zoals het in Dumbo.
  • Woody de cowboy Toy Story animatiefilm van de held verscheen in de blooper van de aftiteling. Hij draagt ​​een zwarte clap cinema is in het midden podium naast Mr. Sol en Dr. Flora. Men kan ook in de blooper zin cult Buzz Lightyear "Aan oneindigheid en voorbij! "Toen riep door Tilt.
  • De Pizza Planet bestelauto verscheen in de nacht naast de caravan; Het is een knipoog naar Toy Story. Tilt en Heimlich ook verschijnen op de blooper van Toy Story 2.
  • De belangrijkste lied van de film is Baba O'Riley groep The Who.

Video-uitgangen

  • 20 april 1999 - VHS 4/3 met bijsnijden en Quebec nasynchronisatie Original
  • 10 november 1999 - VHS en DVD
  • De zomer van 2000 - VHS en DVD-collectie "gouden standaard" met 4/3 bijsnijden
  • Januari 2001-3 films Pixar Box 4/3 bijsnijden
  • 26 juli 2001 - DVD nageleefd 2.35: 1
  • 3 juni 2003 - Dubbel DVD met gerespecteerde 2.35: 1

Titels in verschillende talen

  • Duits: Das große krabbeln
  • Engels: A Bug's Life
  • Arabisch: حياة حشرة
  • Bulgaars: Приключението на бръмбарите
  • Koreaans: 벅스 라이프
  • Kroatisch: Život buba
  • Deens: Græsrødderne
  • Spaans: Bichos, una aventura en miniatura
  • Estonian: Putukalugu
  • Fins: Ötökän elämää
  • Frans 1001 voeten
  • Canadees-Frans: een levend wezen
  • Griekse Ζουζούνια
  • Hebreeuws באג לייף
  • Hongaars: Egy Bogár elete
  • Italiaans: A Bug's Life - Megaminimondo
  • Japans: バ グ ズ · ラ イ フ
  • Lets: Kukaiņu dzīve
  • Litouws: Iš vabalų gyvenimo
  • Macedonisch: Животот на инсектите
  • Nederlands: Een Luizenleven
  • Norwegian: SMÅKRYP
  • Pools: Dawno temu w trawie
  • Portugees: Uma Vida Insecto
  • Braziliaans Portugees: Vida Inseto
  • Roemeens: Aventuri de firul ierbii
  • Russisch: Приключения Флика
  • Slovenië: življenje žuželk
  • Zweeds: Ett liv småkryps
  • Tsjechisch: Život brouka
  • Thai: ตัว บั๊ก ส์ หัวใจ ไม่ บั๊ก ส์
  • Turkse Bir Böceğin Yasami
  • Oekraïens: Пригоди Фліка
  • Vietnamees: con Bo đời